资    源
  • 资    源
  • 文    章
  • 地    图

当前位置:查字典地理网 >地理百科 >《花鼓戏》

《花鼓戏》
查字典地理网 来源|

地理百科

  •   《花鼓戏》来自 C.Y. Lee (黎锦扬) 的同名小说,由 Oscar Hammerstein II 和 Joseph Fields 改写成音乐剧,作曲 Richard Rodgers,作词 Oscar Hammerstein II。该剧于1958年12月1日在纽约的圣詹姆士剧场(St. James Theatre)开演,在纽约百老汇连演六百场不衰,后来又在1960年3月24日于伦敦的宫殿剧场(Palace Theatre)。在1961年,又由环球银幕公司拍成电影,其中,扮演琳达的就是著名华裔演员关南施 (Nancy Kwan)。

  •   基本信息

       中文名: 《花鼓戏》

  •   来源

      《花鼓戏》来自 C.Y. Lee (黎锦扬) 的同名小说,由 Oscar Hammerstein II 和 Joseph Fields 改写成音乐剧,作曲 Richard Rodgers,作词 Oscar Hammerstein II。该剧于1958年12月1日在纽约的圣詹姆士剧场(St. James Theatre)开演,在纽约百老汇连演六百场不衰,后来又在1960 年3月24日于伦敦的宫殿剧场(Palace Theatre)。在1961年,又由环球银幕公司拍成电影,其中,扮演琳达的就是著名华裔演员关南施 (Nancy Kwan)。

      2002 年,在前《亚裔杂志》(A Magzine)发行人杨致和成立的Factor 公司的精心策划下,《花鼓戏》在九月下旬重登纽约百老汇剧场的维珍尼亚剧院(Virginia Theatre)。这一次的剧本由东尼奖得奖剧作家黄哲伦创新改写,也首次采用全部亚裔的演员阵容,包括扮演《西贡小姐》扬名的菲律宾演员 Lea Salonga 担任女主角,和曾在音乐剧《国王与我》(The King and I) 中担任主演的菲律宾籍演员 Jose Llana 扮演王大。该剧于2003年3月16日停止,但是已经有传说要在北美开展巡回演出。新剧的剧情和旧版略有不同,但是歌曲仍采用旧版。在下面的介绍是旧版的剧情。

      虽然并不能算是 Rodgers 和 Hammerstein 合作的最成功的例子,《花鼓戏》的成就其实是不可忽视的。《花鼓戏》可是说是音乐喜剧的先驱,在当时题材严肃的音乐剧中独树一帜。而且,它也是屈指可数以中国人的生活为题材的音乐剧。

      《花鼓戏》的故事取材于旧金山(San Francisco)唐人街上的中国人。故事围绕着唐人街里几代人的矛盾和代沟展开。在老一代人固执地坚持中国习俗的同时,在唐人街上长大的年轻人却更认同美国人的思考方式和生活方式。不过,按照喜剧的传统,大团圆的结尾必不可少,主人公也与心上人终成眷属。

      既然是屈指可数的以中国人为题材的音乐剧,在这里就不能不多聊一下这部小说以及它的作者黎锦扬。

      黎锦扬生于湖南,是著名语言学家黎锦熙三兄弟之一。他移民美国,在四十年代写出了《花鼓戏》(Flower Drum Song,也译做“花鼓歌”或“花鼓曲”)。他是继林语堂之后第二个用英文写书的华裔作家。他的最有名的作品无疑就是这部《花鼓戏》,他也在《纽约客》(New Yorker) 杂志上发表短篇小说,多数描写 二战末期滇缅一带的风情,后来合成一集,叫《天之一角》。但是他也曾杜撰过一部名为《天雠》的反共小说,据说“其中一章描写王光美被斗的惨状,历历在目,著不觉浑身汗毛倒竖”,但是,其中的捕风捉影,刻意渲染的成分过多,只能算是政治工具,不能叫做文学。《花鼓戏》如何,本人不曾有幸读过原著,拍成音乐剧后的故事想来是给改得面目全非,也不能作凭据,所以还得请读过小说的看官聊一聊看法了。

  •   详述

      这里有网友 JAVA90 (谢谢!)贴的一段关于小说的资料:

      上星期在武汉图书馆里找到了一本山东文艺出版社出版的《花鼓歌》,打开一看原来是花鼓戏的小说原著,现将原著概要奉献给大家:

      住在旧金山唐人街格兰特大道的王奇洋是个守旧、固执的老人,他一直穿着长袍,他有咳嗽的毛病,但从不去看西医,因为他不相信西医。直到自己被抢劫之后,他才同意把钱存放在银行里。大儿子王大,学习经济学毕业后,只找了个餐馆洗盘子的工作,遭到父亲的坚决反对,于是又回大学学习医学。王大先后认识了董小姐和赵小姐,并爱上了董小姐,然而董小姐身边有许多男人,她对每个人都是逢场作戏,王大与她的关系很快就中止了;从一开始,王大就认为他决不会与赵小姐谈情说爱,他和赵小姐的关系也只是姐弟关系,所以在赵小姐提出要求王大娶她时,王大拒绝了,结果赵小姐自杀了。王奇洋知道了王大与两个女人的事情之后,就打算给王大操办婚姻。李老头与女儿李梅来旧金山来找人,但是要找的人已搬走了,现在住的正好是王奇洋一家。李老头因找不到人,就在王家门口演出花鼓歌,与王家的佣人刘妈发生争执,碰巧王大放学回家,王大同情李老头父女俩,把他们接到家里来住。不久,李老头父女也成为了王家的佣人,并得到了王奇洋的赞赏和喜爱。这引起了佣人刘妈的嫉妒,她一开始就与他们不合睦。她陷害李梅偷了王家的镀金时钟,此时王大已深爱上李梅,甚至当着家里所有人宣布他要娶李梅的决定。在李老头父女离开王家后,王大也离开王家,去找寻李老头与李梅,过自己独立的生活。而王奇洋在与儿子的一系列冲突与茅盾中,思想上也发生转变,故事最后以王奇洋走进一家西医医院作为结局。

      小说作者黎锦扬,是继三十年代林语堂之后登上美国畅销书榜的第二位华人作家。花鼓歌是他的第一部长篇小说,57年出版后就登上《纽约时报》畅销书排行榜,1989年,波士顿大学在莫迦纪念图书馆设立了黎锦扬文库。

      人物

      《花鼓戏》一共需要6个男演员,7个女演员,1个男孩,及伴唱。 王奇洋 Wang Chi Yang 中国式家长,不甚适应美国的生活,十分讲究面子。

      梁太太 Madam Liang 王奇洋的妻妹,同情并理解王家两代人的困难,并且试图使两代人之间的隔阂

      抚平。

      王大 Wang Ta 王奇洋的长子,一直没能找到适合他的女孩,也不能完全接受自己的种族,但是他最后还是做

      出了正确的决定,娶到了心爱的女孩子美丽。

      王三 Wang San 王大的弟弟,十分美国化的男孩,但是对他的父亲仍十分尊敬。

      方山米 Sammy Fong 在法律线上擦边的生意人,但是他真心喜欢王家的人,而且对美丽很好。

      美丽 Mei Li 一开始为她崭新的生活感到万分兴奋,但是很快她发现事情不是像她想象得那么简单。但是她用坚强安静的内心,顶住了数次打击。她有着十分惹人衷爱的性格。

      李医生 Dr. Li 她的父亲,与王志扬这个父亲不相上下,但是十分疼爱女儿。

      罗琳达 Linda Low 她爱山米,既喜欢他的铺张奢华的做事,也喜欢和他吵架。但是她是不是挑逗王大以激怒山米,就不得而知了。

      周海伦 Helen Chao 运气不好的姑娘,她忠诚,有爱心,只是注定要失望。

      法兰克 Frankie 小混混,为骗王大和琳达一起设下圈套。

      方陆医生 Dr. Lu Fong 山米的叔叔。

      方太太 Madam Fong 山米的母亲。

      剧情

      第一幕

      在唐人街上富裕的元老王奇洋(Wang Chi Yang)家中,王奇洋的长子王大(Wang Ta)给他的姑母梁太太(Madam Liang)讲述他的最近总是梦到女孩子。当晚他有一个跟从未见过面的女孩的约会,他准备了一首表达爱意的中国民歌,他唱给梁太太听(You are beautiful - 你很美)。熟知这首歌的梁太太也应合他一起唱起来。这时,王奇洋没有好气地回家了。他刚刚在街上被抢了一百块钱,--自从来到美国之后,他就一直不喜欢这里的生活,尤其是把钱放在银行里而不是床底下的鞋盒子里!

      王奇洋的朋友方山米 (Sammy Fong)来拜访,方先生是个完全西化的年轻人,他从香港找了个“照片新娘”(由照片而订的婚姻,也叫过埠新娘),但是新娘来了之后,他觉得她太过平和温顺,王大或许会更适合她。这次,他带来了这个名叫美丽的女孩和他的父亲李医生。王奇洋见这个女孩的家教甚好,生在合适的年份,又会唱大家都爱听的花鼓戏,他觉得相当满意 (A Hundred Million Miracles - 千万个奇迹)。

      与此同时,王大的约会也进行得异常顺利。他的女友是个十分美国化的中国姑娘,一开始就明确地表明了她对王大的欣赏(I Enjoy Being a Girl - 我喜欢做女孩)。当晚他们就决定结婚。

      第二天,王家宅里乱成一团。银行里来人帮王奇洋开帐户,给他数放在鞋盒子里的现款;王奇洋为了王大的毕业典礼订做了西式礼服,他又怎么都穿不惯。裁缝周海伦(Helen Chao)一直很喜欢王大,也给王大带来了他要穿的衣服。而美丽看到了王大穿着学士服,戴着方帽的样子也十分心怡。当全家人去参加王大的毕业典礼时,她唱了 "I Am Going to Like It Here" - 我会喜欢这里。

      王奇洋给美丽买了一件西式礼服,让她在晚上的舞会里穿。王大无疑为之惊艳(Like a God - 神仙下凡),但是他已经邀请了昨晚的女友琳达(Linda)和她的哥哥。晚会上,在梁太太的带领下,大家一起参与了一曲反映美国多元文化的表演,梁太太将之取明为“炒菜”("Chop Suey" -- 其实翻译成“杂烩菜”比较合适)。琳达和她做海军准将的哥哥法兰克·罗(Frankie Low)到了。法兰克质问王大和琳达私定的婚约,王奇洋听了极力反对,表示坚决不允许,而美丽也十分难过。在场的山米先生安慰她不要难过(Don't Marry Me - 不要娶我)。同时他也觉得这件事情很奇怪,他认出这罗家的“两兄妹”是他的夜总会里的“演员”。为了把这件越闹越大的事情化解,他邀请王家全家到他的夜总会玩一个晚上。为琳达做服装师的周海伦也在夜总会里,因为对王大的热情她日渐憔悴了(Love, Look Away - 爱,别来这边)。当晚,琳达在表演时被王家人认出,她的“哥哥”也没能躲掉。王家离开夜总会,愤怒的琳达把盛香槟的冰桶扣在山米的头上。

      第二幕

      海伦带领灰心丧气王大回到她的屋里,这一夜以海伦幻想中的芭蕾舞结束。第二天一早,美丽碰巧有事到海伦这里来,看到了王大的衣服,还有衣服上她给他别的花。她没有说什么,把花拿下来放在口袋里伤心地走了。王大醒来就匆匆离开,令海伦十分郁郁不乐。

      在王家,王家的小儿子王三穿着棒球衣服吃着三明治跑掉了,王奇洋和梁太太看了悲叹“不同的一代”("The Other Generation")。王大回家后,王奇洋和李医生决定把两家的婚事订了。可是美丽,虽然向王大承认她对他一见钟情,但是她认为王大喜欢的是海伦,而拒绝这门婚事。她和父亲李医生决定离开王家。

      山米决定娶那个狂野的姑娘琳达做他的妻子。当她来到山米的顶楼公寓,他向琳达求婚(Sunday - 星期天)。琳达答应之后,他立即打电话到法院要求公证结婚。可是,当他们到了法院的时候,却发现李医生正等在那里,带着他签过字的“照片新娘”合同。琳达以为这又是山米搞的鬼花样,愤然离去。

      王大到山米家找到在那里暂住的李医生和美丽,他们互诉衷肠,王大终于表明了对美丽的爱意,而且,他告诉美丽他一定要找到解决事情的办法。但是,解决这个难题的事实上是美丽自己。她从电视的晚间节目里学到了绝招,在她和山米盛大的婚礼上中断和山米的婚约,如愿地嫁给了王大,并且还得到了王家老人们的同意!

      曲目

      以下的曲目,以及下面的歌词,都是采用1961年电影版《花鼓戏》,与音乐剧的安排略有不同。

      ACT I

      A HUNDRED MILLION MIRACLES

      FAN TAN FANNY

      THE OTHER GENERATION

      I ENJOY BEING A GIRL

      I AM GOING TO LIKE IT HERE

      CHOP SUEY

      YOU BE THE ROCK, I'LL BE THE ROLL

      ACT II

      GRAND AVENUE

      gliding THROUGH MY MEMOREE

      LOVE, LOOK AWAY

      YOU ARE BEAUTIFUL

      SUNDAY

      LIKE A GOD

      DON'T MARRY ME

      演员

      纽约公演于1958年12月1日,在圣詹姆士剧场 (St. James Theatre): 美丽 Miyoshi Umeki

      方山米 Larry Blyden

      王大 Ed Kenney

      伦敦公演于1960年3月24日,在宫殿剧场 (Palace Theatre): 美丽 Yau Shan Tung

      方山米Tim Herbert

      王大 Kevin Scott

      1961年电影版: 美丽 Miyoshi Umeki

      方山米 Jack Soo

      王大 James Shigeta

      琳达 关南施 (Nancy Kwan)

      注:在纽约和电影里扮演美丽的是曾经在1958年以 Sayonara(再见)一片获得奥斯卡最佳女配角的日本演员 Miyoshi Umeki。而扮演王大的James Shigeta 事实上是夏威夷人,他也是在迪斯尼的《木兰》英文版中为李将军(李翔的父亲)配音的人。

      2002年纽约新版,公演于2002年10月17日,在维珍尼亚剧院(Virginia Theatre): 美丽 Lea Salonga

      王大 Jose Llana

      王奇洋 Randall Duk Kim

      梁太太 Jodi Long

      琳达 Sandra Allen

学科中心